文青
年末尾牙將至
公司公告了一些頒獎名單
諸如業務改善獎之類的
我腦中忽然聯想到金馬獎頒獎典禮
便跟同事說
我也想拿個最佳編劇、最佳導演之類的獎
但同事跟我說
你應該拿最文青獎
原來我有那麼青嗎?
在日文裡
青い(あおい)是指處事還很稚嫩
渋い(しぶい)則是指謙遜而成熟
我大概是兩者皆有 又青又澀吧
不說話的文青
鄰近聖誕節
公司和社團都有些活動
雖然我也喜歡跟大夥一起熱鬧
但天氣實在太冷了
於是我總包在羽絨外套裡
下意識地開啟了省電靜音模式
直到有人問我怎麼都不說話
我才忽然驚覺
喔喔..我開靜音了
跟高中的時候被說了一樣的話
真是懷念
現在的我比較會說話了
只有吃飽、天冷、累了之類
想睡覺的時候
才會自動切到靜音模式
有人搭話就點頭或搖頭回應
虎背熊腰的學長抽到了我準備的交換禮物
是蛤蟆先生去看心理醫生這本書
學長四處問是誰這麼文青
要他去看心理醫生
我才發現原來送書很文青呀
不過今晚是打死不能承認的